Englisch-Deutsch Übersetzung für "ohne irgendetwas zu sagen"
"ohne irgendetwas zu sagen" Deutsch Übersetzung
Sage
[ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Sagen
[ˈzaːgən]Neutrum | neuter n <Sagens; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Säge
[ˈzɛːgə]Femininum | feminine f <Säge; Sägen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sawSäge WerkzeugSäge Werkzeug
- handsawSäge Handsägehand-saw britisches Englisch | British EnglishBrSäge HandsägeSäge Handsäge
- handsawSäge Fuchsschwanzhand-saw britisches Englisch | British EnglishBrSäge FuchsschwanzSäge Fuchsschwanz
- Säge mit Rücken → siehe „Rückensäge“Säge mit Rücken → siehe „Rückensäge“
- hand hacksaw hack-saw britisches Englisch | British EnglishBr )Säge BügelsägeSäge Bügelsäge
- saw(tooth) knifeSäge SägemesserSäge Sägemesser
sagen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
- er sagt, er sei unschuldig
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- meansagen besagen, bedeutensagen besagen, bedeuten
Beispiele
- this does not necessarily mean that …
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
- say, (fore)tellsagen voraussagensagen voraussagen
Beispiele
Säger
Maskulinum | masculine m <Sägers; Säger>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
ereignen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
sägen
[ˈzɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
sägen
[ˈzɛːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sawsägensägen
- saw logssägen schnarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgsägen schnarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- scrape (away)sägen auf einem Streichinstrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgsägen auf einem Streichinstrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- tozu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnendzu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
- zu → siehe „Boden“zu → siehe „Boden“
Beispiele
- er hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Griechenland zu fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
- zu Hauseat home
-
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- tozu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnendzu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
- atzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnendzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
- zu → siehe „zurzeit“zu → siehe „zurzeit“
- (in)tozu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnendzu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
- zu Asche verbrennen
- etwas zu Brei ( Mus) zerquetschen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
-
- jemandem zu Ehrenin sb’s hono(u)r
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- zum Zeitvertreibas a pastime
Beispiele
- zu seinem Ergötzen [Erstaunen]to his amusement [surprise]
- to my satisfaction
- hier ist es zum Sterben langweilig
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
- aus Freundschaft zu ihmout of friendship for him
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- onzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
- byzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
- im Verhältnis eins zu zwei
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sie hatten den Auftrag, das Volk mit aufrührerischen Ideen zu durchsetzenthey were given orders to instil revolutionary ideas in people’s minds
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- closedzu umgangssprachlich | familiar, informalumgzu umgangssprachlich | familiar, informalumg